Dr. Rolf Linseisen
Lebenslauf:
Curriculum vitae:
-
1979: Abitur am Adalbert-Stifter-Gymnasium (ASG), Passau
1979: High school graduation, Adalbert Stifter School (ASG), Passau
-
1984: Approbation an der Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU)
1984: Graduation Dental School (DDS), Ludwig-Maximilian-University Munich (LMU)
-
1986: Promotion an der Technische Universität München (TUM)
1986: Doctoral research thesis, Technical University Munich (TUM)
-
1984 – 1986: Assistenzzeit Praxis Dr. Dr. A Diekmann, Passau
1984 – 1986: Employed dentist, Dental office Dr. Dr. A Diekmann, Passau
-
1987: Einstieg in die Praxis Dr. Dr. A. Diekmann, Passau
1987: Junior Partner, Dental office Dr. Dr. A. Diekmann, Passau
-
2000: Übernahme der Praxis Dr. Dr. A. Diekmann, Passau
2000: Aquisition of Dental Office Dr. Dr. A. Diekmann, Passau
-
10/2001: Gründung einer Gemeinschaftspraxis mit ZA Tilo Schmiedl
10/2001: Formation of a partnership dental practice with Tilo Schmiedl DDS
-
03/2021: Übernahme der Praxisanteile von ZA Tilo Schmiedl
03/2021: Acquisition of partnership share from Tilo Schmiedl DDS; Formation of a single owner dental practice
Über Dr. Linseisen:
About Dr. Linseisen:
Seit über 3 Jahrzehnten führt er die Praxis nun schon im Zentrum von Passau. "Auf Augenhöhe, in aller Offenheit, mit Respekt und Rücksicht – einfach von Mensch zu Mensch" ist sein Motto.
Nach seinem Abschluss an der LMU München zog es den gebürtigen Passauer schnell wieder in seine Heimatstadt zurück. Auch heute ist Passau noch immer sein Lebensmittelpunkt, wenn er nicht gerade mit seinem Wohnwagen durch Europa tingelt.
Er wird seit 2024 von seiner Tochter Julia unterstützt. Seine Tochter Judith ist auch schon auf dem Weg zur Zahnärztin, sodass die Praxis auf jeden Fall weiterhin familiengeführt bestehen bleiben wird.
For the last three decades Dr. Linseisen has been the owner of the dental practice in the heart of Passau. "Transparency, honesty and sincerity - from one human to another" is his philosophy.
After he received his license to practice dentistry from the LMU in Munich, the Passau native quickly returned to his roots. When he is not exploring Europe with his camper, he enjoys life in Passau.
Both his daughters Julia and Judith aspire to follow his footsteps in the dental world to ensure his succession.
Manuela Wimmer
Über Manuela:
About Manuela:
Manuela ist die Schaltzentrale unserer Praxis, bei ihr laufen alle Fäden zusammen. 1987 begann sie ihre Ausbildung in unserer Praxis. Als absolute Allrounderin ist sie mittlerweile auch Managerin. Ihr Arbeitsplatz ist sowohl die Rezeption, als auch die Assistenz, sie kümmert sich um die Kassenabrechnung in Praxis und Labor, die Lohnbuchhaltung, sowie das Qualitätsmanagement. Sie ist auch das Bindeglied unserer Hygienekooperation mit dem Dentalgerätehersteller Dentsply-Sirona.
In ihrer (wenigen) Freizeit widmet sie sich ihrem Pferd Lucky. Fast nebenbei bestellt sie auch noch ihren Garten mit allerlei Köstlichkeiten, die sie mit Raffinesse und Hingabe zu Tisch bringt.
Manuela is the heart and soul of our practice, the place where all things connect. She started her dental assistant training here in 1987 and is our multi-talented office manager today. She not only juggles all things front desk, but also works as a Senior Assistant, handles part of our accounting, runs payroll and is responsible for quality control. For our corporate collaboration with the dental manufacturer Dentsply-Sirona she operates as the intermediary.
In her limited leisure time, she enjoys spending time with her horse Lucky and displays a unique finesse to create unrivaled farm-to-table delectability.
Eva Linseisen
Über Eva:
About Eva:
Eva, die Frau unseres Chefs, hat ihren Job von der Pieke auf gelernt. Seit 1985 ist sie mit an Bord und hilft mit wenn es „brennt“. Im Normalfall aber arbeitet sie unsichtbar im Hintergrund an der Abrechnung für Privatpatienten in Praxis und Labor, füttert unser EDV System mit den jeweiligen Neuerungen und erledigt die Buchhaltung.
In ihrer Freizeit kocht sie gerne, geht Fechten und Bogenschießen. Im Winter ist sie leidenschaftliche Skifahrerin.
Eva, our dentist’s wife, learned her job from scratch. She is part of the team since 1985 and always ready to jump in when needed. She works mostly in the background, handling accounts payable and receivable for our privately insured patients, runs our accounting department and is our IT data processor.
Passionate about fencing, she loves to dress up in custom-tailored historic costumes and with some luck you may be able to see her in a fencing duel. She also enjoys archery and there is a possibility that you run into her in our local forests carrying bow and arrow. In the wintertime, she is a passionate skier.
Kerstin Karge
Über Kerstin:
About Kerstin:
Kerstin ist seit 1994 langjähriges Mitglied unserer Praxis. Sie ist eine gefragte Spezialistin für die Zahnpflege: von der Zahnsteinentfernung und professionellen Zahnreinigung bis zum Bleaching.
Sport in allen Varianten ist ihre große Leidenschaft; ebenso gut und gerne Essen und ins Kino gehen.
Kerstin has been with us since 1994. Her expertise in dental care is high in demand and she is an expert in all things dental care and hygiene including bleaching.
She passionately plays a variety of sports, loves to dine out and to go to the movies.
Katrin Kunkel
Über Katrin:
About Katrin:
1998 begann Katrin ihre Ausbildung in unserer Praxis. Seither ist sie eine versierte Assistentin, auf die in allen Situationen absolut Verlass ist. Ebenso unterstützt sie unsere Auszubildenden in den ersten Wochen und Monaten.
In ihrer Freizeit geht sie gerne zum Essen und zum Sport. Außerdem genießt sie die Spaziergänge mit ihrem Hund.
Katrin started her apprenticeship in our practice in 1998. Ever since she is a versed assistant and expertedly handles all kinds of situations. She is also responsible to onboard new team members and supports and coaches our apprentices during their first weeks and months.
In her time off, she loves to dine out and to play sports. She also greatly enjoys longs walks with her dog.
Dagmar Töpfl
Über Dagmar:
About Dagmar:
2001 hat Dagmar ihre Ausbildung bei uns begonnen. Schon seit etlichen Jahren betreut sie unsere Patienten an der Rezeption mit Hingabe und kümmert sich um die Kassenabrechnung im Bereich Parodontologie und Kieferbruch.
Ihre Kinder sind ihr Mittelpunkt, sie liest gerne und wenn noch Zeit bleibt, dann singt sie im „der etwas andere Chor“.
In 2001, Dagmar started her dental training with us. For many years now, she is the face of our front desk and handles scheduling and all patient interaction with dedication and care. In addition, she is responsible for accounts payable and receivable for periodontology and mandibular fracture.
Her favorite past-time is with her children, but she also loves a good book and is an active member in „a slightly different choir”.
Jenni Feßl
Über Jenni:
About Jenni:
Jenni begann ihre Ausbildung 2013 bei uns und ist ebenfalls Allrounderin. Sie bringt täglich beste Laune in die Praxis. Die Assistenz beherrscht sie in allen Feinheiten und behält in Stresssituationen stets einen klaren Kopf.
Wenn sie nicht an der Rezeption sitzt, ist sie entweder beim Naschen, oder feilt an den Gangarten ihres Pferdes, um bei Turnieren zu trumpfen. Sowohl Ihre Tochter als auch ihr Hund halten sie auf Trab, sodass Jenni stets in Bewegung ist.
Jenni started her dental career with us in 2013 and is a jack of all trades. Always in upbeat spirits she is usually at the front desk. She remains calm under pressure and is a masterful dental assistant.
Jenni has a sweet tooth and strives to perfect the walk, trot and canter skills of her horse in the eternal pursuit to take home a trophy from local tournaments. Her daughter and her dog keeps her moving and happy.
Barbara Zieringer
Über Barbara:
About Barbara:
Ihre Ausbildung absolvierte Barbara von 2006 bis 2009 in unserer Praxis. Nach 12 Jahren in anderen Praxen ist sie 2021 zurückgekehrt und hat sich ganz schnell wieder eingelebt. Sie unterstützt derzeit unsere Prophylaxeabteilung, ist aber auch eine geschickte Assistentin am Stuhl.
Wenn sie in ihrer Freizeit nicht gerade kocht oder backt, geht sie gerne schwimmen oder in die Therme.
From 2006-2009, Barbara started out with her dental career in our practice. After 12 years working elsewhere, we are happy she returned to her roots and to know that she feels right at home again. Currently, she supports our prophylaxes department and is also a highly skilled dental assistant.
Aside from a love for cooking and baking, she enjoys swimming or a visit at the thermae.
Erivan Qasim
Über Erivan:
About Erivan:
Erivan befindet sich seit 2017 in Deutschland. Hier absolvierte sie die Schule und begann Anfang September 2021 bei uns ihre Ausbildung. Sie spricht mittlerweile sehr gut Deutsch, ist sehr wissbegierig und offen und hat keine Berührungsängste.
Außerhalb der Praxis trifft sich gerne mit ihren Freunden, geht ins Kino und betreibt viel Sport.
Erivan moved to Germany in 2017. Here, she graduated from school and started her dental training at the beginning of September 2021 with us. She is eager to learn, open-minded and loves to interact with people.
After work she likes to meet up with friends, to go to the movies and to play sports.
Dr. med.dent. Ana Carolina Rosales
Über Ana:
About Ana:
Frau Dr. Ana Carolina Rosales hat in ihrer Heimat Brasilien Zahnmedizin studiert, ihre Promotion zum Dr.med.dent an der Universität von Uberaba (UNIUBE)/Brasilien abgelegt, mehrere Jahre in ihrer Heimat als Zahnärztin gearbeitet und als Privatdozentin an der Bundesuniversität von Minas Gerais (UFMG)/Brasilien gelehrt. Leider wird ihr Abschluss hier nicht anerkannt. Sie darf vorerst in Deutschland nicht als Zahnärztin tätig werden und muss sich einer sehr aufwändigen Fach- und Sprachprüfung unterziehen.
Aus diesem Grund hat sie bei uns zuerst ein Praktikum begonnen, um sowohl die dt. Sprache, als auch die dt. zahnmedizinischen Fachausdrücke zu erlernen. Seit Mai 2022 unterstützt sie uns in der Assistenz (obgleich ihre Qualifikation natürlich bei weitem höher ist), damit sie ihre sprachlichen Kenntnisse möglichst schnell auf das geforderte Niveau bringen kann.
Als Mutter von 4 Kindern bleibt ihr nur wenig Freizeit, in der sie sich sehr intensiv auf ihre Prüfungen vorbereitet.
Dr. Ana Carolina Rosales studied dentistry in her native Brazil where she completed her doctorate at the University of Uberaba (UNIUBE)/Brazil. She then worked as a dentist in her native country for several years and taught as an assistant professor at the Federal University of Minas Gerais (UFMG)/Brazil. She is now preparing to pass a very complex exam that will allow her to practice dentistry in Germany as her existing doctorate is not recognized here.
In May 2022, she started a 3-months internship with us and her excellent qualifications add another skill set to our daily practice. Currently she is assisting our entire team with various (mostly auxiliary) tasks while simultaneously honing her language skills and the complex German dental terminology to elevate her language skills to the required level as quickly as possible.
As a mother of 4 children, her spare time is limited which she fully dedicates to prepare for her upcoming language and professional exams.
Lena Bergbauer
Über Lena:
About Lena:
Lena absolvierte ihre Ausbildung bereits von 2015-2018 in unserer Praxis und unterstützte uns noch bis Anfang 2019. Wie ihre Kollegin Barbara,
ist auch sie wieder zu uns zurückgekehrt und entlastet nun seit Frühjahr 2024 Ihre Abrechnungskolleginnen an der Rezeption, hilft aber auch teilweise in der Assistenz.
Ihre Freizeit verbringt sie entweder im Reitstall oder beim Kreieren und Herstellen von glitzernden Pferdehauben.
Am Wochenende ist sie fester Bestandteil auf Reitturnieren oder tourt mit ihrem Rad durch die nähere Umgebung.
Tommy Krieger
Über Tommy:
About Tommy:
Tommy ist unser Zahntechnikermeister, der unser hauseigenes Labor seit Herbst 2018 leitet. Sein Fachwissen, seine Erfahrung und seine Kniffe sind ein wichtiger Baustein für die Herstellung unseres gesamten Zahnersatzes. Sogar für die kniffligsten Arbeiten findet er immer eine passgenaue Lösung.
Zahntechniker sind meist Bastler und so verwundert es nicht, dass Tommy leidenschaftlicher Heimwerker ist, der fortlaufend sein Haus umgestaltet. Im Winter geht er gerne Skifahren und anschließend in seine selbst eingebaute Sauna.
Tommy is our master dental technician who runs our in-house lab since fall of 2018. His knowledge, his expertise and his tricks are instrumental for the manufacturing of all kinds of dental prostheses. He is solution-driven and even for the most challenging pieces, he is able to deliver a perfect result.
Dental technicians love to tinker so it comes as no surprise that he likes home improvement projects and always works on his house. He loves to ski in the wintertime and to end the day in his sauna (of course, installed by Tommy himself).
Miroslav Pazitny
Über Miro:
About Miro:
Miro ist seit 2018 bei uns als Zahntechniker und Laborhygienebeauftragter tätig. Trotz seines Rundumwissens in der Zahntechnik konstruiert er mit Vorliebe den Zahnersatz am Computer für die Vorbereitung zur CAD CAM Fräsung. Bei der Arbeitszeiteinteilung ist er sehr flexibel, im Notfall kommt Miro auch außerhalb der üblichen Arbeitszeit. Die Mitglieder der Praxis betrachtet er wie seine Familienmitglieder.
Der Eishockeyspieler ist ein gefragtes Mitglied in seiner Mannschaft. Außerdem verbringt er gerne Zeit mit seiner Familie in der Natur und interessiert er sich für Musik und Autos.
In 2018, Miro joined us as a dental technician, and he is also our lab hygiene officer. He offers a vast knowledge in his field, but his passion is to computer design dental prostheses for the CAD CAM milling. His flexibility in working hours is incredibly appreciated as he never hesitates to come outside of regular business hours if needed. To him, the entire team feels like family.
The ice hockey player is a popular member of his team. He also loves to spend time outdoors with his family and is interested in music and cars.
Till Sobotta
Über Till:
About Till:
Seine Ausbildung zum Zahntechniker absolviert Till seit Herbst 2023 bei uns im Team. Mit seinem sonnigen Gemüt verbreitet er täglich gute Laune, nicht
nur im Labor. Sein umfangreiches Vorwissen und handwerkliches Geschick kommt ihm bei der Herstellung des Zahnersatzes im Labor sehr zugute.
Mit seiner Drohne dokumentiert er eindrucksvoll unsere Betriebsveranstaltungen und seine Urlaube. Für die Kulinarik sorgt er
gerne am heimischen Herd, am Pizzaofen ist er ein wahrer Meister.
Wenn er nicht gerade im Labor an seinen Modellen arbeitet oder kocht, findet man den gebürtigen Odenwälder auf dem Footballplatz der Passau
Pirates oder in seiner Dachgeschosswohnung beim Umbauen.
Egal ob Zahn oder Dachgeschoss, Handwerken ist seine große Leidenschaft!
In 2018, Miro joined us as a dental technician, and he is also our lab hygiene officer. He offers a vast knowledge in his field, but his passion is to computer design dental prostheses for the CAD CAM milling. His flexibility in working hours is incredibly appreciated as he never hesitates to come outside of regular business hours if needed. To him, the entire team feels like family.
The ice hockey player is a popular member of his team. He also loves to spend time outdoors with his family and is interested in music and cars.
Julia Linseisen
Über Julia:
About Julia:
Lebenslauf:
Curriculum vitae:
-
2017: Abitur am Gymnasium Leopoldinum, Passau
-
2023: Approbation an der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen (FAU)
-
2024 Beginn Assistenzzeit in der elterlichen Praxis Dr.Rolf Linseisen, Passau
-
2024: Promotion derzeit in Arbeit
Die ältere Tochter unseres Chefs hat Zahnmedizin in Erlangen studiert und ist, wie ihr Vater, wieder in ihre Heimatstadt Passau zurückgekehrt.
2024 hat sie den roten Helferinnen-Kittel abgelegt und behandelt jetzt im blauen Zahnarztkittel in der elterlichen Praxis. Sie bringt sowohl frischen Wind, als auch neue Ideen mit. Ihre Leidenschaft für die
Zahnmedizin hat sie 2022 sogar bis auf die kapverdischen Inseln vor Afrika gebracht, wo sie im Team von „Zahnärzte ohne Grenzen“ für 2 Wochen gearbeitet hat. Außerdem kümmert sie sich um den Social Media
Auftritt der Praxis.
Die Sportassistentin im Fechten ist auch eine versierte Skifahrerin. Im Sommer genießt sie auf ihrer schwarzen Vespa das italienische Flair in Passaus Altstadt und geht gerne auf Reisen.
Judith Linseisen
Über Judith:
About Judith:
Auch Judith, die jüngere Tochter unseres Chefs, gehört zum Team. Sie absolvierte im März 2022 in unserem hauseigenen Meisterlabor ihre Ausbildung zur Zahntechnikerin. Unmittelbar nach bestandener Gesellenprüfung hat sie ihr Zahnmedizinstudium in Krems/Österreich aufgenommen, und unterstützt uns seither in Labor und Praxis, wenn es ihre freie Zeit gerade zulässt.
Sie ist in diversen Sportarten zuhause, am liebsten aber beim Bouldern, Klettern, Judo und Skifahren. Ihr erworbenes Zahntechnikerwissen setzt sie gerne beim Heimwerken und bei Reparaturarbeiten ein.
Judith, the younger daughter of Dr Linseisen, is also part of our team. In early 2022, she graduated as a certified dental technician from our own in-house dental laboratory. After passing her exam, she has started studying dentistry in Krems/Austria in March 2022 and continues to support us in the lab and the practice in her spare time.
She plays all kinds of sports, but loves to boulder, rock climb or ski the most. She also competes in judo. Very talented with the intricacies of repair work, she elegantly applies her acquired skill set and the knowledge of dental training to all sorts of DIY, arts and crafts but also repair work.